ni haré [RV causar ] que los pies de Israel se muevan RV para vagar . El verbo tiene la noción de un estado inquieto e inquieto. Se usa ( Génesis 4:12 ; Génesis 4:14 ) de Caín como -vagabundo".

solo si RV si solo . Al final de esta cláusula no se habla de dos conjuntos de mandatos. -Lo que les he mandado" sólo se explica por -la ley que les mandó mi siervo Moisés".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad