Las negociaciones de Abner con David

12 _ en su nombre La traducción de septiembre es adoptada inmediatamente por algunos comentaristas, pero no está respaldada por el uso de la palabra en otros lugares.

¿De quién es la tierra ? El significado puede ser ( a ) "¿No es tuya la tierra en virtud de la promesa de Dios?" o ( b ) "¿No está la tierra en mi poder para que pueda hacer rey a quien yo quiera?" Pero este último concuerda mejor con las palabras que siguen: "Haz tu pacto conmigo ", y con el carácter y el deseo evidente de Abner de poner énfasis en su propio poder, a fin de asegurarse condiciones favorables para él.

Sin embargo, hay algunas dudas sobre el texto, que estaba corrupto en la copia a partir de la cual se hizo la versión de septiembre, y posiblemente las palabras ¿De quién es la tierra? dicho también debe ser tachado. El Targum tiene una paráfrasis curiosa: "Juro por Aquel que hizo la tierra".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad