Tú sabes , &c. Una pregunta retórica, destinada a recordarle a Daniel lo dicho en Daniel 10:12; Daniel 10:14 , y para indicarle su importancia.

y ahora volveré , &c. para continuar y completar los éxitos iniciados en Daniel 10:13 . "Ahora" debe significar, tan pronto como sea posible, tan pronto como te haya dado esta revelación ( Daniel 11:2 ff.): No puedo quedarme aquí más tiempo del necesario, ya que todavía tengo que luchar en el cielo contra los enemigos de Israel.

y cuando salga ( a saber, de la competencia con el "príncipe" de Persia), he aquí, el príncipe de Grecia (Heb. Javán , como Daniel 8:21 ) entrará ] Tan pronto como termine el conflicto con Persia , uno con Grecia comenzará: -salid" y -entrad", como 2 Reyes 11:5 ; 2 Reyes 11:7 .

Sería más acorde con el sentido usual de salir en una conexión como la presente, entenderlo de salir a la contienda con el príncipe de Persia (cf. de salir en una expedición militar, con la batalla expresada , Deuteronomio 20:1 ; Deuteronomio 21:10 ; sin él, Jueces 9:29 2 Samuel 11:1 ; 2 Samuel 18:2 ( fin ), 3, 6, 2 Reyes 9:21 , &c.

); pero a menos que el futuro se acorte mucho, o se entienda que "adelante" no procede, sino que continúa en el conflicto (así Keil), esta interpretación difícilmente concuerda con la historia, porque el imperio de Alejandro y sus sucesores no surgir hasta dos siglos después de la época de Ciro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad