36 Porque el Señor juzgará a su pueblo,

y arrepiéntete por amor a sus siervos,

Cuando Él ve que su control se ha ido,

Ni rápido ni libre permanece;

37 y dirán: ¿Dónde están sus dioses

La roca donde se refugiaron,

38 que comían la grasa de su sacrificio,

Bebió el vino de su vertido?

Que se levanten en tu ayuda,

¡Déjalos ser un encubrimiento sobre ti!

36 . juzgará a su pueblo Como muestra la línea paralela, esto significa -juzgará por su pueblo".

poder Lit. mano , es decir, sujetar o agarrar .

ni rápido ni libre ] Heb. -aṣûr we-azûb , una frase aliterada para toda la población. Es dudoso si significa dentro y fuera de la prisión, o bajo y libre de tabú o inmundicia ritual.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad