ponga su amor sobre ti El significado radical del verbo es fijar o atar, y se usa para referirse a un hombre que se enamora de una mujer, Deuteronomio 21:11 ; Génesis 34:8 ; cp. el ing. uso para esto de -apego" (también de pasión por la construcción, 1 Reyes 9:19 ).

Del amor de Jehová por Israel solo aquí y Deuteronomio 10:15 . Para una frase análoga véase Oseas 2:14 , Le hablaré cómodamente , lit. háblale al corazón como de hombre a mujer cuando la corteja; también Isaías 40:2 .

vosotros erais los más pequeños de todos los pueblos Cp. Deuteronomio 4:38 ; Deuteronomio 7:1 ; Deuteronomio 9:1 , todo Sg., y Deuteronomio 11:23 Pl.

como aquí; por otro lado Deuteronomio 1:10 Pl., Deuteronomio 10:22 Sg. como las estrellas del cielo , Deuteronomio 4:6 Pl.

una gran nación , Deuteronomio 26:5 Sg. grande, poderoso, populoso . La representación de los números y el poder de Israel parece variar en diferentes pasajes, de acuerdo con el pensamiento que el escritor en ese momento desea expresar" (Driver). Sin embargo, ver com. Deuteronomio 1:10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad