que sirven a la ciudad Los que hacen habitar (Hitz.) consideran que el versículo establece directamente quiénes serán los habitantes de la ciudad: "y en cuanto a los habitantes de la ciudad, ellos la habitarán (leyendo fem .) de todos los tribus de Israel". En el otro supuesto: "y los que labran la ciudad, la labrarán (el dominio de la tierra) de entre todas las tribus de Israel". Esta traducción también declara, aunque indirectamente, que la ciudad será común a todas las tribus de Israel, y que cualquiera que venga a morar allí vivirá de la tierra perteneciente a la ciudad. Sin embargo, las palabras se traducen no hay ref. a dos clases de personas ciudadanos y trabajadores.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad