Génesis 19:1

_los dos ángeles_ Ver Génesis 18:22 . Se ha conjeturado que el texto original tenía aquí, como en Génesis 19:5_; Génesis 19:8 ; Génesis 19:10 ; Génesis 19:12_ , "los hombres" (i. mi. los "tres hombres" de Génesis 18:2 ); y que la sustitución de las palabras "los dos ángeles" se ha hecho por motivos... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:2

_mis señores adonai_ . La nota masorética sobre esta palabra es "profano", es decir, no el nombre Divino: ver nota en Génesis 18:3 . _apártense_ Las palabras de Lot son un buen ejemplo de la hospitalidad oriental. Posiblemente a este pasaje y Génesis 18:3 se hace referencia en Hebreos 13:2 . _en la... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:3

_les instó en gran medida_ La suave compulsión de la cortesía oriental. Dejar que un extraño duerma fuera por la noche sería contrario a todos los cánones de urbanidad, cf. Jueces 19:16-22 . _una fiesta_ Lit. "un festín de bebida", y de ahí "un banquete". Tal vez podamos suponer que los Ángeles apa... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:4

_los hombres de la ciudad_ El repulsivo incidente registrado en este pasaje ( Génesis 19:4 ) contrasta la conducta hospitalaria de Lot con el comportamiento grosero de la gente de Sodoma hacia los extraños, y ha asociado para siempre el nombre de la ciudad con el vicio desvergonzado (cf. Isaías 3:9... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:8

_por cuanto_ RV marg. _por lo tanto_ : cf. Génesis 18:5 . La propuesta de Lot, tan atroz a nuestros oídos, pudo haber sido considerada meritoria en un país oriental, donde ningún sacrificio se consideraba demasiado grande para mantener inviolada la seguridad de un extraño que había sido recibido en... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:9

_Retrocede_ LXX ἀπόστα ἐκεί, Lat. _retroceder ilusión_ ; cf. "dar lugar", Isaías 49:20 . _A este compañero_ Lot se le recuerda su soledad y su origen extranjero. _vino a residir_ La gente contrasta la posición de Lot como residente forastero ( _gêr_ ) en la ciudad con su pretensión de decidir y ha... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:11

_ceguera_ Una palabra inusual para "ceguera", infligida como una visita temporal repentina, usada aquí y en 2 Reyes 6:18 . LXX ἀορασία.... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:12

_Y los hombres dijeron que_ el incidente que acabamos de describir había revelado la condición corrupta de la ciudad. Había sido probado por una prueba simple, y encontrado deficiente. Sodoma está condenada; pero Lot debe ser salvado. _cualquiera además_ La liberación del hombre lleva consigo la li... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:13

_destruiremos_ Ver Génesis 19:24 . _el clamor de ellos,_ es decir, el clamor contra el pueblo de Sodoma; ver nota en Génesis 18:20 . _el Señor nos ha enviado_ Definición de la posición de los hombres en este capítulo y en el anterior, como distintos y mensajeros de Jehová.... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:14

_casó a sus hijas_ Mejor, como RV marg., _se casarían_ , como Lat. _qui accepturi erant_ . Esto parece más probable que la interpretación del RV, y LXX τοὺς εἰληφότας. El verbo que se usa aquí significa literalmente "los que toman". Porque las hijas de Lot estaban en casa con él: Lot salió a buscar... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:15

_cuando amaneció al amanecer_ . La condenación debía ser infligida antes de la salida del sol (cf. Génesis 19:23 ). Si Lot estuviera todavía en la ciudad, él también perecería: de ahí la prisa de los hombres. _consumido_ Ver Génesis 18:23 . _iniquidad_ Mejor, como RV marg., _castigo_ . Ver nota, s... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:16

_Pero se demoró_ . A Lot le resultó difícil darse cuenta de la naturaleza inmediata y abrumadora del destino anunciado por sus visitantes. Sus sentimientos por el hogar y sus asociaciones lo hicieron dudar. Las versiones malinterpretaron el Heb.; LXX καὶ ἐταράχθησαν, Lat. _disimulante illo_ . _el S... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:17

_dijo_ Uno de los hombres es vocero, como en Génesis 19:21 ; pero el plural "dijeron" se encuentra en la LXX y Lat. _no mires detrás de ti_ El significado de esta dirección, que recuerda la historia de Orfeo y Eurídice, no es del todo obvio. Puede ser una prohibición de demorarse irresolutamente o... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:18

_mi señor_ RV marg. Oh _Señor _La nota masorética aquí, como en Génesis 18:3 , es "santa", considerando la palabra como el nombre Divino. Ciertamente, en este capítulo no se identifica a Jehová tan directamente con uno de "los hombres" como en el cap. 18. La traducción "mi señor" es, quizás, preferi... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:19

_encontró la gracia_ Cf. Génesis 6:8 (J). _tu misericordia_ Lat. _misericordiam tuam_ . La traducción de la LXX, τὴν δικαιοσύνην, es una buena ilustración de la latitud dada a la "justicia" como encarnación de la compasión. Cf. Mateo 6:1 . _No puedo escapar al monte_ Lot habla como si fuera demasi... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:20

_¿no es un pequeño_ , es decir, "no es una bagatela ( _miz-ar_ )?" Es una "pequeña" concesión a otorgar; o una "pequeña" distancia por recorrer. Evidentemente, un juego de palabras con la pronunciación de la palabra Zoar. La súplica de Lot para que se refugie en Zoar provoca la exención de esa ciuda... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:21

_Te he aceptado_ Heb. "He recibido" o "levanté tu rostro", véase la nota en Génesis 4:7 . Compárese con la expresión "hace acepción de personas", p. ej ., Hechos 10:34 . Aquí Jehová es un "receptor" o "favorecido" de la persona de Lot: cf. Génesis 32:20 ; Malaquías 1:8 .... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:22

_No puedo hacer nada._ La Misericordia limita el ejercicio de la Justicia Divina. "El justo" no debe ser consumido "con los impíos" ( Génesis 18:23 ). _Zoar_ Ver nota en Génesis 14:2 . Zoar se identifica por tradición con un lugar en el SE del Mar Muerto, donde una península se proyecta desde la cos... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:24-29

La destrucción de Sodoma y Gomorra, etc. 24 . _Entonces el Señor_ , etc. La destrucción de las ciudades de la Llanura es un acontecimiento al que se hace frecuente alusión en la Sagrada Escritura. Las impresionantes características del Mar Muerto deben haber prestado continuamente fuerza a la terri... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:25

_y derribó_ La palabra usada es la que se emplea regularmente en otras partes del AT donde se menciona la destrucción de las ciudades. Como la palabra _mabbul_ para el Diluvio, así esta palabra, "derrumbar" ( _mahpêkah_ , "derrumbar"), usada aquí y en Génesis 19:29 , se convirtió en el término técni... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:26

_estatua de sal_ La esposa de Lot por desobedecer el mandato, registrado en Génesis 19:17 , fue, según la tradición, transformada en estatua de sal. Las palabras de nuestro Señor, "Acordaos de la mujer de Lot" ( Lucas 17:32 ), se refieren a la narración de este pasaje. Su mirada hacia atrás indicab... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:27

_se levantó temprano_ No se hace énfasis aquí en el hebreo sobre la prontitud de la madrugada. El modismo equivale a decir "por la mañana Abraham se levantó y fue al lugar". _se paró delante del Señor_ Ver Génesis 18:12 .... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:28

_el humo de la tierra_ La palabra se usa especialmente en relación con el incienso y el sacrificio. No es la palabra habitual para humo, sino que corresponde a nuestro "hedor" o, como Driver, "vapor". Los viajeros cuentan que, debido a la rápida evaporación, siempre aparece una neblina humeante que... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:30-3

(J). El origen de los moabitas y amonitas 30 . _Y Lot subió_ . Dejó la llanura y se retiró "a la montaña", a saber. "las montañas de Moab"; ver Génesis 19:17 . _temía_ ¿Por qué tuvo miedo de morar en Zoar? No, como se ha sugerido, para que la gente de Zoar no lo matara, como alguien que había esca... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:37

_Moab_ Un juego con la palabra "Moab", debido a su asonancia general con el heb. _mê-âb_ = "de un padre"; un ejemplo de derivación por etimología popular.... [ Seguir leyendo ]

Génesis 19:38

_Ben-ammi_ "El hijo de mi pueblo"; o "el hijo de la familia de mi padre"; ver Génesis 17:14 . "Hasta el día de hoy", cf. Génesis 26:33 ; Génesis 32:32 ; Génesis 35:20 ; Génesis 47:26 (J). No es necesario que consideremos esta historia repulsiva como una historia literal. Debe incluirse entre las nar... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad