maíz para el hambre de vuestras casas La expresión "llevad el hambre de vuestras casas" es tan extraña, que probablemente la palabra para "maíz" sea suplida, como en el pasaje paralelo en Génesis 42:19 . Se suministra en las versiones, LXX, Syr. Pesh. y Targ. Onk.: LXX τὸν δὲ ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας τοῦ οἴκου ὑμῶν = "la compra de alimentos para tu casa"; Lat. cibaria domibus vestris necessaria .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad