todo el que tiene sed en sentido figurado, principalmente del cansancio y descontento del exilio (cf. Isaías 41:17 ; Isaías 44:3 ), pero también de necesidad consciente en general.

venid (lit. "id" y así por todas partes) vosotros a las aguas La imagen probablemente esté conectada con Isaías 41:18 , la fuente milagrosa abierta por Jehová para el alivio de Su pueblo ("pozos de salvación", cap. Isaías 12:3 ). Una referencia al grito de los aguadores en las calles de una ciudad oriental es menos natural.

y el que no tiene dinero En el Este, el acceso a un pozo a menudo tiene que ser pagado. Según el Heb. Los acentos de esta cláusula deben unirse a los anteriores, "incluso el que no tiene dinero" en aposición con "sediento". La palabra comprar está conectada con un sustantivo que significa "grano" y solo se usa para comprar maíz. Probablemente así deba entenderse aquí en ambos casos, aunque en el segundo su gobierno se extiende sobre dos objetos similares. La última cláusula debe entonces ser dictada, compre trigo sin dinero, y sin precio vino y leche .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad