. La réplica de los espías está sobrecargada y las frases fuera de orden lógico, probablemente debido a la combinación de las dos narraciones. Moore separa así a los dos: ( a) Levántense y subamos contra ellos: porque cuando vengáis, llegaréis a un pueblo seguro, y la tierra es grande, porque es un lugar donde no falta nada. que está en la tierra ; ( b) Y dijeron: Hemos visto la tierra, y he aquí que es muy buena; ¿y estáis todavía? no seáis perezosos para ir y entrar a poseer la tierra; Dios la ha entregado en tu mano .

Budde propone un arreglo diferente, quien además señala que debemos esperar que los espías mencionen el nombre del lugar que descubrieron e instaron a su clan a apoderarse; en consecuencia, lee a Lais en contra de ellos en ( a ), y suple la omisión en ( b ). Distingue las fuentes de la siguiente manera: ( a) Y dijeron: Levantaos y subamos [ a Lais ; porque hemos visto la tierra, y he aquí, es muy buena; un lugar donde no falta nada de lo que hay en la tierra ; ( b) Y dijeron : [ ¿Por qué estáis quietos? no seas perezoso en ir [ a Lais para poseer la tierra, porque [Jehová la ha entregado en vuestras manos. Cuando vengáis, vendréis... es grande . De los dos, el arreglo de Budde parece preferible; pero es imposible reconstruir las fuentes con certeza.

y sigues? Cf. 1 Reyes 22:3 . La corrección de Budde, por qué para y , es una mejora.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad