No os apartéis de aquí es la continuación natural de Jueces 6:17 a. Al igual que Abraham ( Génesis 18:3 ss.) y Manoa (cap. Jueces 13:15 ), Gedeón insiste en la hospitalidad del extranjero. Tuvo que correr a casa para preparar la comida, porque el lagar estaba fuera del pueblo.

mi presente La palabra tiene este significado en Jueces 3:15 ; Jueces 3:17 ; Génesis 32:13 ; Génesis 33:10 ; Génesis 43:11 ss.

etc.; pero se usa más frecuentemente de una ofrenda hecha a Dios, ya sea de animales o de los frutos de la tierra, por ejemplo, Gen 4:3-5, 1 Samuel 2:17 ; 1 Samuel 2:29 ; en el uso ritual posterior se convierte en el término técnico para la comida u ofrenda de grano , Ezequiel 46:14 , y siempre en P.

En el presente caso, Gedeón prepara un regalo de comida para su invitado, no una ofrenda a Dios; pero en vista de lo que sucedió, el escritor eligió una palabra que podría tener ambos sentidos. La LXX definitivamente rinde -sacrificio.” Cf. Jueces 13:19 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad