se guardará, es decir, las cenizas, para lo cual el Heb. palabra es singular, no plural.

un agua de impureza ] es decir, un agua para la eliminación de la impureza. Cf. -agua del pecado" ( Números 8:7 ). La palabra niddâh , -impureza," significa algo repugnante o abominable.

es una ofrenda por el pecado La vaca (no el agua) podría llamarse una ofrenda por el pecado porque fue quemada; pero, dado que las cenizas son el objeto de mayor importancia, la palabra hattâ"th (-ofrenda por el pecado") debe entenderse en el sentido más general de -algo que quita el pecado". LXX. ἅγνισμα.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad