agua bendita Una expresión única. El escritor pudo haber pensado que el agua debía tomarse de la fuente sagrada que, según un estrato tardío de P, estaba en el patio. LXX., sin embargo, tiene ὕδωρ καθαρὸν ζῶν -agua viva pura", lo que sugiere que en el ritual primitivo se prescribía -agua corriente" (cf. Números 19:17 ; Levítico 14:5 ss.). Es posible que "agua corriente" fuera la lectura original, y que fue alterada por una mano posterior.

el polvo & c. Este era polvo sagrado, que aumentaría la santidad de la poción, y así la haría más peligrosa para alguien que no era digno de beberla.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad