sus vides y sus higueras El hebreo tiene -su vid y su higuera". Parecería como si aquí, como en Joel 1:7 , Israel personificado estuviera representado con una vid y una higuera, como cualquier israelita individual. ( 1 Reyes 4:25 ) Pero AV da el sentido correcto.

mis recompensas Se refiere a la "contratación" o "recompensa" de una prostituta (comp. Oseas 9:1 , y ver Oseas 2:5 ).

un bosque Un rasgo frecuente en las descripciones de desolación (comp. Isaías 5:6 ; Isaías 7:23 ; Isaías 32:13 ; Miqueas 3:12 ).

-Un bosque" sin embargo es engañoso; la palabra ( ya-ar ) a menudo significa maleza baja y enredada (por ejemplo, Cantares de los Cantares 2:3 ; Isaías 21:13 ; 1 Samuel 14:25-26 ). La idea en el profeta la mente es inaccesibilidad, no majestuosidad (como la de los árboles del bosque).

las bestias del campo -Campo" = campo abierto. Los enemigos de Israel son comparados con fieras en Isaías 56:9 ; Ezequiel 34:25 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad