tierra … tierra El heb. palabra es la misma, y ​​debe tener la misma traducción, ya sea tierra o tierra, en ambos versículos. Para un judío esto por supuesto significaría "la tierra que el Señor, tu Dios, te da" ( Éxodo 20:12 ; comp. Salmo 37 passim ); pero en un Libro, cuyo colorido no es judío, pero que se dirige a toda la humanidad, está abierto a nosotros para traducir, tierra , con RV marg. Ver Proverbios 11:31 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad