un fin Ver Proverbios 24:14 ; Proverbios 24:20 ; en ambos lugares AV traduce el mismo Heb. palabra, recompensa , como lo hace aquí en el margen, y como lo hace RV en los tres lugares del texto. Quizá sea mejor conservar en todos estos lugares la traducción literal significativa, un futuro, un más allá : "o continuación , o futuro , Heb.

último extremo ”, RV marg. aquí. “Difícilmente dejarás”, escribe Maurer, “de reconocer aquí una esperanza segura de inmortalidad; viendo que muchos hombres inicuos prosperan, y los justos son miserables, hasta el fin de sus vidas terrenales". Salmo 73 . es un sermón sobre este texto. La LXX. sin embargo, traduce ἔκγονα aquí, y la misma palabra heb. ἐγκαταλείμματα, Salmo 37 (36. en LXX.) 38.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad