Las palabras serán no están en el Heb., y se ha propuesto traducir, Y, oh hija de Tiro, con un presente los ricos del pueblo te suplicarán , haciendo de la novia una princesa de Tiro. Pero aparte de otras objeciones, la hija de Tiro debe significar, según la analogía de las frases similares, hija de Sión, hija de Babilonia , no una mujer tiria individual, sino la ciudad y el pueblo de Tiro personificados como una mujer: y la UNA.

V. sin duda da el sentido correctamente, aunque probablemente se haya perdido algún verbo. La mención expresa de la rica ciudad mercante de Tiro como representante de las naciones vecinas que enviarían sus saludos a la nueva reina se explica más naturalmente si el Salmo se refiere a Salomón, quien estaba en estrecha alianza con Tiro.

incluso los ricos &c. Rinde, Sí, la gente más rica: es decir, como parafrasea la LXX, la gente de la tierra ; o quizás, de la tierra : ricos nobles del país así como extranjeros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad