1 Pedro 3:1

3:1 sujeto (n-4) No el aoristo, un acto particular, como en el cap. 2.13, pero el participio presente, un estado habitual, como en el cap. 2.18. conversación (o-27) O 'modo de vida'.... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 3:5

3:5 sujeto (n-16) No el aoristo, un acto particular, como en el cap. 2.13, pero el participio presente, un estado habitual, como en el cap. 2.18. esperado (p-9) 'Haber esperado' está presente, caracterizando a la mujer.... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 3:15

3:15 corazones, (c-9) Ver Isaías 8:12-13 . de (d-28) O 'una razón para', _logos_ , como cap. 4,5; incluye ambas ideas. En Mateo 12:36 es 'cuenta', pero en Hechos 19:40 'razón de', como en otros lugares.... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 3:18

3:18 injusto, (g-13) 'Justo' es singular, 'injusto' plural. No hay artículo en ninguno de los dos casos. No es 'el justo' _por excelencia_ , como Hechos 3:14 . [el] (h-31) El artículo siendo omitido, es característico, en contraste con 'en carne'. Tanto la carne como el espíritu son la manera y el c... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 3:20

3:20 desobedientes, (i-2) O 'incrédulos.' ver Juan 3:36 y cap. 2.7,8. longanimidad (k-5) _Makrothumia_ . ver Nota.f, Santiago 5:7 . salvado (l-27) El griego significa 'llegar a salvo a un lugar de seguridad a través de la dificultad o el peligro', como Hechos 27:44 . agua. (m-29) Esto no quiere dec... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 3:21

3:21 demanda (n-20) O 'compromiso' o 'testimonio'. La palabra griega traducida aquí como 'demanda' es muy difícil y ha desconcertado a todos los críticos y comentaristas. Significa 'una pregunta'. Todos los comentadores hablan de su uso como término jurídico con sentido de contrato, o más bien estip... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad