7. Y el Señor dijo a Moisés: Ve, desciende. Esta fue una violenta tentación de sacudir la fe de Moisés. Pensaba que su felicidad y la de la gente eran absolutamente completas, cuando el pacto de Dios se grabó en las mesas para asegurar su perpetuidad; mientras que ahora escucha que este pacto fue violado y casi aniquilado por la perfidia y la rebelión del pueblo, mientras que su abolición implicó la pérdida de la salvación y todas las demás bendiciones. Además, para que Dios hiera más gravemente la mente del hombre santo, se dirige a él exactamente como si parte de la ignominia recayera sobre sí mismo; porque hay un reproche indirecto implícito en las palabras, "tu pueblo, que sacaste de la tierra de Egipto". Sin embargo, Moisés solo había asumido este cargo sobre él por orden de Dios y, de hecho, de mala gana; ¿Cómo, entonces, es esta liberación lanzada en sus dientes, en la que solo había obedecido a Dios? ¿Y por qué se habla de su dedicación en burla, como si hubiera maltratado su trabajo, cuando ninguna parte de la culpa se le atribuye? Ya he dicho que Dios a veces perfora así los corazones de los piadosos a los rápidos, para demostrar su paciencia, como si su celo bien dirigido hubiera sido la causa de los males que ocurren. Algunos (335) dan una exposición demasiado sutil a esto, a saber, que se les llama el pueblo de Moisés, porque habían dejado de ser el pueblo de Dios ; y supongamos que hay una antítesis aquí, como si se dijera: su gente, y no la mía; pero me temo que esto no está bien fundado; porque, como habían roto el pacto, no estaban más alienados de Dios que de Moisés, el ministro de la Ley. No niego que sea una renuncia implícita de ellos; pero debemos tener en cuenta ese diseño de Dios, al que ya he anunciado, que Moisés estaba implicado de alguna manera en su crimen, para que su paciencia pudiera ser juzgada, y también que pudiera estar más afligido por su enormidad. Mientras tanto, es obvio que Dios se refiere a su gracia reciente, porque era una cosa monstruosa e increíble que aquellos que habían sido liberados recientemente por este asombroso poder, y con quienes acababa de renovar su pacto, se sintieran tan repentinamente atraídos. rebelión. Añade también, en agravante de su crimen, que se habían desviado inmediatamente del camino que se les indicó. Cuarenta días aún no habían transcurrido desde que Moisés los dejó, cuando su depravación los impulsó a una locura como esta. Hace poco tiempo habían manifestado un celo maravilloso por el servicio de Dios, contribuyendo abundantemente con lo que se requería; la gloria del tabernáculo fue presentada a sus ojos para contenerlos; y, sin embargo, atravesaron todas estas barreras y se apresuraron impetuosamente tras su propia lujuria, cuando apenas habían pasado seis meses desde la promulgación de la Ley. El verbo שחת shicheth, estando en la conjugación de Pihel, está activo; y aun así se emplea sin ser intensivo; Por lo tanto, lo he traducido, me he corrompido, aunque podría tomarse de manera pasiva, es decir, que la gente había sido corrompida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad