Aquí Dios se dirige a su Profeta, para confirmar todo lo que hemos observado. El objetivo de Jeremías era, como hemos dicho, establecer el juicio de Dios: por lo tanto, asumió la parte del acusador de arte y demostró cuán intolerable era la impiedad de todo el pueblo. Luego demostró que era un vencedor en la causa. Y ahora Dios mismo habla: primero, de hecho, reprende al pueblo y condena su presunción demente; y luego se dirige al Profeta mismo, como si hubiera dicho: "Has defendido fielmente mi causa, y como tu propia gente es pérfida, no hay razón para que dudes sino que seré tu defensor".

Al Profeta sin duda se le ordenó predicar y escribir en el nombre de Dios; y, sin embargo, tenía en cuenta a las personas, que se habrían endurecido contra su predicación, si no hubiera expuesto más completamente el terrible juicio de Dios. Por eso dice: Seguramente, incluso tus hermanos y la casa de tu padre, etc., es una amplificación, cuando dice, que no solo los ciudadanos de Jerusalén y todo el pueblo habían conspirado contra el Profeta, sino también sus propias relaciones y amigos; Incluso tus hermanos, dice, y la casa de tu padre, incluso estos, etc. Vemos cuán enfáticamente habla Dios; y hay una comparación implícita entre los ciudadanos de Anathoth y el resto de los judíos, ya que no trataron con un hermano y uno de ellos con más cortesía que los que no estaban relacionados con él. Él repite por tercera vez, Incluso estos han llorado después de ti; es decir, "Te han perseguido tan hostilmente que incluso cuando te has rendido a su furia no fueron pacificados". Porque llorar después de uno es evidencia de un odio establecido; porque cuando un enemigo se mantiene firme y ofrece resistencia, no es de extrañar que lo asaltemos; pero cuando le da la espalda y permite que sea conquistado, y declina pelear, parece que estamos ardiendo con un odio furioso, cuando lo seguimos y lo atraemos a la lucha contra su voluntad, incluso cuando él por su propia voluntad evita un concurso. Fue para exponer esta furia ciega que Dios dijo que lloraron después de Jeremías. (61)

Agrega la palabra מלא, mela, que algunos traducen "con una voz completa"; otros, "en una tropa" o "en una masa". Cualquiera de los dos sentidos puede ser admitido; Por lo tanto, no me detendré en el punto; porque hace poca diferencia si decimos que siguieron al Profeta con fuerte clamor, o que en una tropa conspiraron contra él.

Después se une, aunque te hablen cosas buenas, es decir, aunque pretendan ser amigos y profesen la paz, pero confían en ellos, no Dios les insinúa con estas palabras, que aunque los ciudadanos de Anathoth no se enfurecieron abiertamente contra Jeremías, ellos todavía estaban llenos de perfidia: en resumen, quiere decir que eran lobos o zorros, porque lucharon contra el Profeta, ahora por fraude y luego abiertamente. Por lo tanto, vemos que Dios aquí condena al pueblo y muestra su aprobación de lo que Jeremiah había dicho anteriormente. Luego se une -

Porque incluso tus hermanos y la casa de tu padre, Incluso ellos se han disimulado contigo; Sí, han llorado detrás de ti con vehemencia. No les creas cuando te hablen cosas amables.

"Vehementemente", o más literalmente, "completamente; ” se usa aquí adverbialmente. Las versiones, excepto la Vulgata, que lo traduce, "con una voz completa", no han dado su significado, ni el Targum. La "multitud" de nuestra versión es evidentemente errónea, derivada distantemente de la Septuaginta. - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad