25. Pero me voy ahora, etc. Para que no esperen su venida inmediata, y se crean engañados, si no hubiera venido de acuerdo con sus expectativas, él les declara qué asuntos tenía en sus manos, lo que le impedía ir pronto a ellos, y eso era, que iba a Jerusalén para llevar las limosnas que se habían reunido en Macedonia y Acaya. Aprovechando al mismo tiempo esta oportunidad, procede a elogiar esa contribución; por lo cual, como por una especie de insinuación, los estimula a seguir este ejemplo: porque aunque no les pregunta abiertamente, todavía, al decir que Macedonia y Acaya habían hecho lo que deberían haber hecho, insinúa que también era deber de los romanos, ya que estaban bajo la misma obligación; y que tenía esta opinión, confiesa abiertamente a los corintios:

"Me jacto", dice, "de su prontitud a todas las Iglesias, para que puedan despertar su ejemplo". ( 2 Corintios 9:2.)

De hecho, fue un raro caso de bondad, que los griegos, habiendo escuchado que sus hermanos en Jerusalén trabajaban por falta, no consideraron la distancia a la que estaban separados de ellos; pero estimando a aquellos que estaban lo suficientemente cerca, a quienes estaban unidos por el vínculo de la fe, relevaron sus necesidades de su propia abundancia. La palabra comunicación, que aquí se emplea, debe ser notada; porque expresa bien el sentimiento, por el cual nos corresponde socorrer las necesidades de nuestros hermanos, incluso porque debe haber una consideración común y mutua a causa de la unidad del cuerpo. No he traducido el pronombre τινὰ, porque a menudo es redundante en griego, y parece disminuir el énfasis de este pasaje. (461) Lo que hemos entregado al ministro, es en griego un participio, ministrando; pero el primero parece más adecuado para transmitir el significado de Pablo: porque se disculpa, porque por una ocupación legal se le impidió ir inmediatamente a Roma.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad