35. y 36 He visto al malvado terrible, etc. Experimento propio de lo que acabo de decir, a saber, que aunque los malvados están intoxicados con su prosperidad, y son admirados por todos a causa de ello, su felicidad es transitoria y evanescente, y, por lo tanto, nada más que una mera ilusión. En el versículo 35, nos dice que no es extraño ni extraño que los impíos, hinchados con su prosperidad, se extiendan por todas partes y den terror a los inocentes. Luego agrega, que su grandeza, que había sido considerada con tanta maravilla, desaparece en un momento. En cuanto al significado de las palabras, עריף, los argumentos, que hemos convertido en terribles, también podrían traducirse como fuertes, porque la palabra de la que se deriva significa a veces aterrorizar y a veces fortalecer. La palabra מתערה, mithareh, es tomada por algunos como verde, pero más bien significa descubrir o extenderse, a medida que los árboles altos y anchos extienden sus ramas. David, no tengo dudas, aquí reprende la insolencia de aquellos que se jactan inmoderadamente. Pasar, en el verso 36, se usa para desaparecer; y así nos advierte que permanezcamos quietos por un tiempo, para que parezca, después de que fallezca, que todo lo que el mundo admira en la prosperidad de los malvados ha sido solo una niebla.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad