ἀκούων: probablemente de Epafras, véase Colosenses 1:7-8 ; Colosenses 4:12 (Lightfoot). τὴν ἀγάπην …: es decir , la fe que tienes en el Señor Jesucristo, y el amor que muestras a todos los santos.

“Se viola el orden lógico”, dice Lightfoot, “y las cláusulas se invierten en la segunda parte de la oración, produciendo así un ejemplo de la figura llamada quiasma; ver Gálatas 4:4-5 . Esto resulta aquí del hecho de que el apóstol escribe los pensamientos en la secuencia en que se le ocurren, sin prestar atención a la disposición simétrica.

El primer y prominente pensamiento es el amor de Filemón. Esto sugiere la mención de su fe, como la fuente de la que brota. Esto nuevamente requiere una referencia al objeto de la fe. Y luego, finalmente, viene la secuela diferida del primer pensamiento, el alcance y la amplitud de su amor”. πίστιν: no “fidelidad”, sino “fe” (creencia), cf. 1 Corintios 13:13 ; Gálatas 5:6 ; 1 Tesalonicenses 1:3 .

πρὸς… εἰς: llama la atención la diferencia en estas proposiciones, πρὸς se refiere a la “fe” hacia Cristo ( cf. 1 Tesalonicenses 1:8 ), εἰς al amor a los santos: ambas se desarrollan en Filemón 1:6-7 .

τοὺς ἁγίους : San Pablo quiere que se piense aquí en Onésimo. El significado original del título ἅγιος, aplicado a los hombres, puede verse en una frase como: “Sed santos, porque santo soy yo, el Señor vuestro Dios” ( Levítico 19:2 ). Para el judío, como San Pablo, la raíz correspondiente en hebreo connotaba la idea de algo apartado, i.

mi. , consagrado al servicio de Dios ( cf. p. ej. , Éxodo 22:31 [29]). El ἁγίοι constituía originalmente el ἐκκλησία; y así como, según el significado que subyace en el equivalente hebreo de la palabra ἅγιος, la separación para el servicio de Dios era el concepto principal, así, según el significado de la raíz de ἐκκλησία, connotaba la idea del cuerpo de aquellos “llamados a salir, ” y así separados del mundo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento