Katelon, cf. Deuteronomio 7:1 . En LXX se usa el verbo más fuerte ἐξαιρειν, pero καθαιρεῖν en LXX a menudo significa destruir, Jeremias 24:6 ; Salmo 27:5 , y así en el griego clásico.

Weiss prefiere la fuerza del verbo como en Lucas 1:52 , derribar, es decir , de su soberanía. - κατεκληροδότησεν, véanse las notas críticas. Si adoptamos la lectura de RVWH [260] : “les dio su tierra en herencia”.

[260] El Nuevo Testamento en griego de Westcott y Hort: texto crítico y notas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento