Si seguimos la lectura mejor atestiguada, véanse las notas críticas, podemos conectar el dativo de tiempo ἔτεσι, cf. Hechos 8:11 , muy de cerca con las palabras anteriores como significado del período dentro del cual se lleva a cabo un evento. El κληρονομία ya estaba asegurado a los padres como elegido de Dios, Hechos 7:5 , y los cuatrocientos años de peregrinación del pueblo en tierra extraña, Hechos 7:6 ; Génesis 15:13 , cuarenta años en el desierto, y unos diez años para la conquista real de la tierra hicieron los cuatrocientos cincuenta años (así Weiss, Felten, ver Wendt, in loco ).

Si se acepta la lectura en TR (fuertemente defendida por Farrar, St. Paul , i., p. 370), aunque discrepa con 1 Reyes 6:1 , según la cual Salomón comenzó su Templo en el 480 (LXX 440) año después del Éxodo, tenemos simplemente que suponer que el Apóstol siguió la cronología popular adoptada por Josefo, Ant.

, viii., 3, 1; x., 8, 5, especialmente cuando recordamos que hablando en números redondos (ὡς) esa cronología concuerda bastante con la del Libro de los Jueces. Véase Meyer-Wendt, Alford y cf. también el cómputo casi similar en Wetstein, y Bethge, Die Paulinischen Reden , pp. 30, 31. Rendall, in loco , da otra explicación , donde ἔτεσι se considera que no marca la duración del tiempo (que requeriría el acusativo), sino el límite de tiempo dentro del cual, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento