CAPÍTULO 3.

Se da un ejemplo de la clase de creencia producida en los judíos de Jerusalén y de la manera en que Jesús la trató . ἦν δὲ ἄνθρωπος, el siríaco agrega “allí”, es decir , en Jerusalén. ἄνθρωπος es simplemente equivalente a τις, y no remite al ἄνθρωπος del verso anterior. Se le describe como ἐκ τῶν φαρισαίων para que podamos entender mejor lo que sigue.

Pertenecía a ese partido que con toda su intolerancia contenía una sal de verdadero patriotismo y podía criar hombres tan cultos y de alto tono como Gamaliel y Pablo. Es un error suponer que todos los que pertenecen a un partido malicioso en una Iglesia son maliciosos ellos mismos: también es un error atribuir sin indagación la bondad de los individuos a la influencia de su partido. Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ.

Muchos judíos tenían ahora nombres griegos. Lightfoot cita pasajes del Talmud que muestran que cierto Bonai de apellido Nicodemus era un discípulo de Jesús, y que sobrevivió a la destrucción de Jerusalén, pero perdió en ella todas sus riquezas. Sin embargo, tiene muchas dudas de que este sea el Nicodemo de este pasaje. Se le describe además como ἄρχων τῶν Ἰουδαίων, miembro del Sanedrín.

Véase Juan 7:50 , donde aparece en el Sanedrín. Lucas 14:1 habla de uno τῶν ἀρχόντων τῶν φαρισαίων. Véase también Lucas 18:18 ; Lucas 8:41 ; Mateo 9:18 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento