οὐ Μωσῆς … ἀποκτεῖναι. La conexión no es obvia, pero parece ser esta: Rechazas mi enseñanza, pero eso no es sorprendente, porque también rechazas la de Moisés ( cf. Juan 5:39 ; Juan 5:45-47 ). “¿No os dio Moisés la ley?” o, “¿No os ha dado Moisés la ley?” [el punto de interrogación debe estar después del primer νόμον; ninguno después del segundo]. “Sin embargo, ninguno de ustedes lo guarda. Si lo hicieras, no buscarías matarme. ¿No hubo una revelación anterior de Dios que debería haberte impedido de rechazar tan violentamente mi enseñanza?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento