Sus hermanos insisten en la conveniencia de hacerlo. εἶπον … τῷ κόσμῳ. La razón por la que propusieron fue “para que tus discípulos también puedan ver las obras que tú haces”. καὶ οἱ μαθηταί σου parece implicar que desde la alimentación de los cinco mil en abril, Jesús había estado viviendo relativamente retirado, quizás en Nazaret. En Jerusalén, todos los que estaban apegados a Él se encontrarían en la Fiesta; y los hermanos reconocen que entonces Él tendría la oportunidad de poner a prueba sus afirmaciones.

“Nadie”, dicen, “que busca el reconocimiento público restringe sus actividades a un rincón oculto y privado”. ἐν παρρησίᾳ, como en Juan 11:54 , significa “abiertamente” o “en público”, y contrasta directamente con ἐν κρυπτῷ. Habiendo establecido la ley general, luego se la aplican a Él, “si (o 'ya que', sin expresar duda) Tú haces estas cosas, muéstrate al mundo”. Lücke, siguiendo a Eutimio, piensa que la duda está implícita en εἰ; pero esto implica una ignorancia por parte de los hermanos que es inconcebible.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento