ἐν δακτύλῳ Θεοῦ : en lugar de ἐν πνεύματι Θεοῦ de Mt., que es sin duda la expresión original, siendo más apropiada para la conexión del pensamiento. La expresión de Lc. subraya la inmediatez de la acción divina a través de Jesús, de acuerdo con su costumbre de dar protagonismo al milagro de los actos curativos de Cristo. Pero la cuestión no era sobre el hecho, sino sobre la cualidad moral del milagro.

La frase recuerda Éxodo 8:9 . ἔφθασεν: φθάνω en los clásicos significa anticipar, en griego posterior alcanzar , la idea de prioridad se abandona.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento