καταλιθάσει: en los paralelos se indica generalmente que temían al pueblo; aquí se explica por qué o qué temían: a saber. , que el pueblo los apedrearía; para ser tomado cum grano . El verbo es un ἅπαξ λεγ.; los sinónimos son καταλιθοῦν (Joseph.), καταλιθοβολεῖν ( Éxodo 17:4 ). πεπεισμένος apunta a una convicción permanente fija, esta es la fuerza del participio perfecto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento