ἐπίσχυον (aquí solo en el NT), insistieron, usaron absolutamente = “invalescebant”, Vulg [191] ἀνασείει, agita, una palabra más fuerte que διαστρέφειν. διδάσκων, enseñanza, el instrumento de la excitación. Jesús, de hecho, produjo una gran impresión en la gente con su enseñanza, y no fue favorable a los fariseos, pero no se dispuso a agitar a la gente ni siquiera contra ellos.

καθʼ ὅλης τ. Ἰ.: κατὰ con el genitivo de lugar como en Lucas 4:14 = en toda Judea. Esto, considerando el propósito, debería significar estrictamente Judea, la provincia de Pilato, y tomado así da testimonio de más obra realizada por Jesús en el sur de lo que se registra en los Sinópticos. Pero el testimonio es de poco valor.

Los acusadores dijeron lo que convenía a su propósito, verdadero o falso. καὶ ἀρξάμενος: el καὶ es una lectura difícil, y solo por eso probablemente sea correcto. Da la impresión de una frase inconclusa, algo dejado fuera = y comenzando desde Galilea ha esparcido Su perversa doctrina sobre la tierra hasta esta ciudad santa. Las palabras de καὶ a Γαλιλαίας se omiten en algunos manuscritos, y no es inconcebible que sean una glosa temprana para explicar Lucas 23:6 (así Weiss en Meyer).

[191] Vulgata (revisión de Jerónimo de la antigua versión latina).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento