καθίσας: Jesús, un observador cercano y agudo de todo lo que sucedía ( Marco 11:11 ), se sienta en un lugar conveniente para notar que la gente deposita sus contribuciones en la tesorería del templo. γαζοφυλακίου (γάζα, persa, φυλακή = θησαυροφυλάκιον, Hesiquio). Los comentaristas están de acuerdo en pensar que la referencia es al tesoro en la corte de las mujeres, que consta de trece receptáculos de bronce en forma de trompeta, cada uno destinado a sus regalos distintivos, indicados por una inscripción, tantos para el tributo del templo y regalos de dinero. para el sacrificio; otros para incienso, madera, etc.

; todos los obsequios que tengan relación con el servicio prestado. Los regalos eran ofrendas de la gente, generalmente moderadas en cantidad: “los peniques de Pedro de los judíos” (Holtzmann, HC). χαλκὸν puede significar dinero en general, representando el cobre todo tipo (Fritzsche, Grotius, etc.); pero no parece haber ninguna buena razón por la que no debamos tomarlo estrictamente como denotando contribuciones en cobre, los obsequios ordinarios, si no exclusivos, en dinero (Meyer; Holtzmann, H.

C.). πολλοὶ πλούσιοι, etc., muchos ricos echaban mucho: Jesús estaba lo suficientemente cerca para ver eso, también para notar exactamente lo que la viuda dio. Entre los dadores ricos podrían estar algunos de los escribas que rezaban y que habían engañado a las viudas con su demostración de piedad, sugiriendo reflexiones sobre de dónde obtienen los dadores ricos el dinero que otorgan para propósitos piadosos. Eso no es una cuestión de indiferencia al Reino de Dios, cualquiera que sea para los beneficiarios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento