ναί: esta pronta y confiada respuesta puede ser una inferencia del porte general de Cristo, como Pedro lo entendió, o una declaración de hecho que implica un pago pasado. ἐλθόντα ἐ. τ. ὁ. La reunión de los recaudadores de impuestos con Pedro había tenido lugar afuera; Jesús lo había notado, y él instintivamente comprendió el rumbo de la entrevista. προέφθασεν, lo anticipó, aquí solo en N.

T. Pedro quiso informar, pero Jesús habló primero, teniendo algo especial que decir, y una buena razón para decirlo. En otras circunstancias, probablemente no se habría dado cuenta, pero dejó que Peter manejara el asunto como quisiera. Pero el Maestro es consciente de algo que sucedió entre sus discípulos en el camino a casa, aún no mencionado por el evangelista pero que estaba por suceder ( Mateo 18:1 ), y que debe ser considerado como la clave del significado de este incidente.

La historia de lo que Jesús le dijo a Pedro acerca de las cuotas del templo es realmente el preludio del discurso que sigue sobre la humildad, y ese discurso a su vez refleja la luz sobre el preludio. τί σοι δοκεῖ; frase que se encuentra a menudo en el monte ( Mateo 18:12 ; Mateo 21:28 , etc.

) con vivo efecto coloquial: ¿qué opinas tú? τέλη ἢ κῆνσον, costumbres o tributos; los primeros impuestos sobre las mercancías, el segundo un impuesto sobre las personas = impuestos indirectos y directos. La pregunta se refiere especialmente a este último. ἀλλοτρίων, extranjeros, en referencia no a la nación, sino a la familia real, que tiene el privilegio de exención.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento