πτῶμα, cadáver, como en Mateo 14:12 , qv ἀετοί, águilas, sin duda se refiere a los buitres carroñeros. La referencia de este dicho proverbial, tan antiguo como el libro de Job ( Job 39:30 ), en este lugar no es clara. En el mejor texto aparece sin partícula conectora, el γὰρ de T.

R. estar deseando. Si lo conectamos con Mateo 24:27 la idea será que la función judicial del Mesías será tan universal como Su aparición (Meyer y Weiss). Pero Mateo 24:28 , así como Mateo 24:27 , ¿no se refieren a lo que se dice acerca de los falsos Cristos, y quieren decir: no presten atención a estos pretendidos Salvadores; Israel no puede salvarse: ¿está muerta y debe convertirse en presa de los buitres? (Así Lutteroth.) Desde este punto de vista, el pueblo judío es el cadáver y el ejército romano las águilas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento