El entierro de Jesús.

Según Juan, las autoridades judías pidieron a Pilato que sacara los cuerpos antes del comienzo del día siguiente, que era un sábado de extraordinaria solemnidad. Porque aunque Jesús y sus compañeros de castigo aún no hubieran muerto, y aunque la ley Deu 21:22 no se aplicara aquí literalmente, podrían haber muerto antes del final del día que estaba para comenzar, y el día ser contaminado por eso todo. tanto más, porque, siendo sábado, los cuerpos no podían ser removidos.

El crucifragium , ordenado por Pilato, no estaba destinado a dar muerte inmediata a los condenados, sino solo a asegurarlo, lo que permitía que fueran bajados de la cruz. Así se explica el asombro de Pilato, cuando José de Arimatea le informa que Jesús ya estaba muerto ( Marco 15:44 ).

Los amigos secretos de nuestro Señor se muestran en el momento de su más profunda deshonra. Ya la palabra encuentra cumplimiento ( 2 Corintios 5:14 ): “ El amor de Cristo nos constriñe. Cada evangelista caracteriza a José a su manera. Lucas: un consejero bueno y justo; él es el καλὸς κᾀγαθός, el ideal griego.

Mark: un consejero honorable ; el ideal romano. Mateo: un hombre rico ; ¿No es este el ideal judío? Lucas, además, destaca el hecho de que José no había estado de acuerdo con la sentencia (βουλή), ni con el odioso plan (πράξει) mediante el cual se había extorsionado el consentimiento de Pilato. ᾿Αριμαθαῖα es la forma griega del nombre de la ciudad de Ramataim (1Sa 1:1), lugar de nacimiento de Samuel, situada en el monte Efraín y, por tanto, más allá de los límites naturales de Judea.

Pero desde el tiempo de que se habla en 1Ma 11:34, se había contado a esta provincia; de ahí la expresión: una ciudad de los judíos. En cuanto a José, vivió en Jerusalén; porque tenía allí un sepulcro.

La lectura recibida ὃς καὶ προσεδέχετο καὶ αὐτός, quien también esperó , es probablemente la verdadera; ha sido variadamente modificado, porque no se entendía la relación del mismo también con los otros amigos de Jesús que antes se mencionaron ( Lucas 23:49por el doble καί, Lucas destaca el carácter creyente de José, aun cuando nadie lo sospechara.

Marcos ( Marco 15:46 ) nos informa que el sudario en el que estaba envuelto el cuerpo fue comprado al mismo tiempo por José. ¿Cómo podría hacerse tal compra si el día era sabático, si era el 15 de Nisán? Langen responde que Éxodo 12:16 hizo una diferencia, en lo que se refiere a la preparación de alimentos, entre el 15 de Nisán y el sábado propiamente dicho, y que esta diferencia podría haberse extendido a otros asuntos, a las compras por ejemplo; que, además, no era necesario pagar en el mismo día.

Pero el Talmud invierte esta suposición. Estipula expresamente que cuando el 14 de Nisán cayó en sábado, era lícito en ese día hacer preparativos para el día siguiente, el 15 ( Mischna Pesachim , 3.6 et al. ), sacrificando así la santidad del sábado a la de el día de la fiesta ¡Podría este último haber sido menos santo! No hay fundamento para alegar que la autorización del Éxodo 12 extendió más allá de los límites estrictos del texto.

Según el Syn., la circunstancia que determinó el uso de este sepulcro fue que pertenecía a José. Según Juan, era su cercanía al lugar del castigo, tomada en relación con la proximidad del sábado. Pero estas dos circunstancias están tan lejos de estar en contradicción, que la una separada de la otra no tendría ningún valor. ¿Qué influencia podría haber tenido la proximidad del sábado en la elección de este sepulcro rocoso, si no hubiera pertenecido a uno de los amigos de Jesús? El Sin.

no hables de la parte que tuvo Nicodemo en el entierro de Jesús. Este particular, omitido por la tradición, ha sido restaurado por Juan. No tiene importancia si leemos en Lucas 23:54 , παρασκευῆς o παρασκευή. El punto importante es si este nombre, que significa preparación , denota aquí la víspera del sábado semanal ( viernes ), o la del día de la Pascua (el 14 de Nisán).

Los que alegan que Jesús fue crucificado el día 15 lo toman en el primer sentido; los que sostienen que fue el día 14, en el segundo. El texto en sí mismo admite ambos puntos de vista. Pero en el contexto, ¿cómo se puede celebrar?, pediríamos con Caspari (p. 172), que el día más sagrado de la fiesta del año, el 15 de Nisán, aquí se designaba, como cualquier viernes ordinario, la preparación para el ¿Sábado?

Sin duda Marcos, en el paralelo, traduce esta palabra por προσάββατον, día antes del sábado ( Marco 15:42 ). Pero esta expresión puede significar de manera general: la víspera del sábado o de cualquier día sabático que sea. Y en el presente caso debe tener este último sentido, como se desprende del ἐπεί, porque.

Marcos quiere explicar, por el carácter sabático del día siguiente, por qué se apresuraron a enterrar el cuerpo; era el pro-sábado. ¿Qué significado habría tenido este motivo, si el mismo día en que actuaban hubiera sido sabático?

Mat 27:62 ofrece una expresión análoga. Al hablar del sábado, el día siguiente a la muerte de Jesús, Mateo dice: “al día siguiente, que siguió a la preparación. Ya hemos llamado la atención sobre esta expresión ( Comment. sur Jean , t. ii. p. 638). “Si este sábado”, dice Caspari (p. 77), “hubiera sido un sábado ordinario, Mateo no lo habría designado de una manera tan extraña.

La preparación en cuestión debe haber tenido un carácter bastante diferente de la preparación para el sábado ordinario. Este día de preparación debe haber sido llamado así como un día de preparación especial, como un día de fiesta en sí mismo ; debe haber sido el 14 de Nisán”.

El término ἐπέφωσκε, comenzaba a brillar , es figurativo. Se toma del día natural, y se aplica aquí al día civil.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento