2. Visita de Pedro al Sepulcro: Lucas 24:8-12 .

verso 8-12 . Como hemos encontrado el relato dado, Juan 20:14-18 , en la narración de Mateo de la aparición a las mujeres, reconocemos aquí el hecho que se relata más detalladamente en Juan 20:1-10 .

Dice Lucas, Lucas 24:9 , que al volver del sepulcro las mujeres relataron lo que habían visto y oído, mientras, según Marcos (v. 8), guardaban silencio. Esta contradicción se explica por el hecho de que los dos dichos se refieren a dos hechos diferentes: el primero, al relato que María Magdalena da a Pedro y Juan, y que los llevó al sepulcro (Lucas, Lucas 24:12 ; Lucas 24:22-24 ), un informe que pronto se difundió entre los apóstoles y todos los discípulos; la otra, a los primeros momentos que siguieron al regreso de las otras mujeres, hasta que, habiéndose disipado sus temores, comenzaron a hablar. Pero esta contradicción en los términos prueba que al menos hasta Lucas 24:8 , Marcos no tuvo a Lucas antes que él.

El αἵ del TR, Lucas 24:10 , antes de ἔλεγον es indispensable.

La omisión de Lucas 24:12 en el Cantab. y algunas copias de las traducciones latinas y siríacas le parecieron un asunto tan serio a Tischendorf, que rechazó este versículo en su octava edición. Pero si fuera una interpolación tomada de Juan, no habría mencionado a Pedro solamente, sino a Pedro y Juan (o al otro discípulo ).

Y se habría evitado la aparente contradicción entre este versículo y Lucas 24:24 , donde no es un apóstol, sino algunos de ellos (τίνες), quienes acuden al sepulcro. El capricho extremo y el descuido que prevalecen en todo el bacalao. D y los documentos de Itala que están relacionados con él son bien conocidos.

Todo el cuerpo del otro Mjj. y de los Mnn., así como la mayoría de las copias de las traducciones antiguas, apoyan la TR. La declaración de los dos discípulos requiere algún hecho histórico como el mencionado en este versículo ( Lucas 24:24 ).

Hay, además, un parecido sorprendente entre el relato de Juan y el de Lucas. Los términos παρακύψας, ὀθονία κείμενα, πρὸς ἑαυτὸν ἀπελθεῖν, se encuentran en ambos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento