La Introducción Histórica. ᾿Ιδού, he aquí , nos prepara para algo inesperado. Uno de los dos discípulos se llamaba Cleofás ( Lucas 24:18 ). Este nombre es una abreviatura de Cleopatros, y no, como Κλῶπας ( Juan 19:25 ), la reproducción del nombre hebreo חלפי, que Lucas siempre traduce por ᾿Αλφαῖος ( Lucas 6:15 ; Hechos 1:13 ).

Este nombre, de origen griego, hace suponer que este discípulo era un prosélito venido a la fiesta. En cuanto al otro, se ha pensado (Theophylact, Lange) que fue el propio Lucas primero, porque no se nombra; y luego, por el peculiar carácter dramático de la narración siguiente (comp. especialmente Lucas 24:32 ).

Lucas 1:2 no prueba nada en contra de este punto de vista. Porque el autor se distingue en este pasaje, no de los testigos absolutamente, sino de los que fueron testigos desde el principio; y este contacto por un momento no le dio derecho a figurar entre los autores de la tradición evangélica. Jesús, al manifestarse a estos dos hombres, cumplió por primera vez lo que había anunciado a los griegos, quienes pidieron hablar con Él en el templo: “ Si fuere levantado de la tierra, a todos atraeré a mí mismo. ( Juan 12:32-33 ).

Emaús no es, como sostenían Eusebio y Jerónimo, Ammaus (más tarde Nicópolis), el Anwas moderno , situado al SE de Lydda; porque esta ciudad está a 180 estadios de Jerusalén, más del doble de la distancia mencionada por Lucas, y tal distancia es incompatible con nuestro relato ( Lucas 24:23 ). Caspar (pág.

207) ha llevado a la convicción previamente expresada por Sepp, de que este lugar no es otro que el pueblo Ammaus mencionado por Josefo ( Bel. Judas 1:7 ; Judas 1:7 7.6.6), que Tito asignó a 800 veteranos de su ejército para fundar una colonia.

Este lugar, situado al ESE de Jerusalén, se llama aún en la actualidad Kolonieh , y dista exactamente 60 estadios de Jerusalén. En Succa 4.5, el Talmud dice que allí, en Maûza (con el artículo: Hama Maûza), ​​van a recoger las ramas verdes para la fiesta de los Tabernáculos; en otra parte se dice que “Maûza es Kolonieh”.

El razonamiento , συζητεῖν ( Lucas 24:15 ), se basó, según Lucas 24:21 , en la fuerza de las promesas de Jesús. El ἐκρατοῦντο, were holden ( Lucas 24:16 ), se explica por la concurrencia de dos factores: la incredulidad de los discípulos respecto a la resurrección corporal de Jesús (comp.

Lucas 24:25 ), y un cambio misterioso que se había producido en la persona de nuestro Señor (comp. Marco 16:12 : ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ, y Juan 20:15 , suponiéndolo el jardinero ...).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento