Y con los brazos de una inundación - La referencia aquí es a una poderosa invasión de algún país por parte de Antíoco, que barrería todo ante él. Parece haber cierta confusión de metáfora en la frase, "los brazos de una inundación". La idea en la mente del escritor parece haber sido esta: vio una invasión de algún país por parte de huestes de hombres bajo el mando de Antíoco. Esto no era natural compararlo con una "inundación de aguas" que se extendía sobre una tierra. Ver Isaías 8:8. Tampoco era del todo antinatural hablar de una inundación que tenía "brazos" extendiéndose lejos y cerca; barrer todo para sí mismo o llevárselo. Así, hablamos de un brazo del mar, un brazo de un río, etc. De esta manera, la inundación, la invasión, parecía extenderse como aguas, barriendo todo.

¿Deberían ser desbordados, antes que él? - El profeta no especifica "quién" serían ellos que serían derrocados. Algunos han supuesto que la referencia es a los hebreos, pero la interpretación más correcta es la que lo refiere a Egipto. Vea las notas en Daniel 11:25. De hecho, las fuerzas de Heliodoro, las fuerzas de los hebreos y las fuerzas de los egipcios, estaban igualmente rotas y dispersas ante él. Sin embargo, el ojo del profeta parece estar aquí en la invasión de Egipto, que fue uno de los primeros y más prominentes actos de Antíoco, y en la historia de la cual el profeta entra en detalles.

Sí, también el príncipe del pacto - Él también será quebrantado y vencido. Aquí ha habido cierta diversidad de opiniones sobre quién se entiende por "el príncipe del pacto". Muchos suponen que es el sumo sacerdote de los judíos, como el principal príncipe o gobernante bajo el "pacto" que Dios hizo con ellos, o entre el pueblo del "pacto". Pero esta denominación no se da en ninguna otra parte al sumo sacerdote judío, ni es tal como podría aplicarse con mucha propiedad. La referencia es más bien al rey de Egipto, con quien Antíoco el Grande había hecho un pacto o pacto, y que se suponía que debía unirse, por lo tanto, a los sirios por un tratado solemne. Ver Lengerke, in loc. Entonces Elliott, "Rev." iv. 133)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad