Traducir: Y escribí los detalles de la compra en la escritura ... Y tomé la escritura de compra, tanto la que estaba sellada que contenía el engrasador como las condiciones, y la que estaba abierta, etc. Había dos entrantes, de los cuales uno se llamaba escritura de compra y estaba firmado por el comprador y los testigos. Luego se selló, no en nuestro sentido de agregar un sello en lugar de firmas, sino para cerrarlo. La escritura abierta probablemente era una copia exacta, y era para uso común. En caso de que se cuestionara su autenticidad, la copia sellada tendría que ser presentada ante el juez, el sello abierto, y si su contenido coincidía con los de la escritura abierta, la decisión sería a favor del comprador.

Por la oferta probablemente se entiende la especificación. Las condiciones, literalmente, los estatutos, serían las estipulaciones y los términos de la venta, e. sol. en cuanto a su restauración en el año del jubileo, su precio, etc. La colocación de las escrituras en el frasco, por supuesto, tenía la intención de preservarlas de la humedad durante los largos años del exilio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad