Devorará la fuerza de su piel - Margen, barras. El margen es una traducción correcta del hebreo. La palabra utilizada (בדי badēy, construir con עורו ôrô - su piel ) significa barras, duelas, ramas, y aquí denota sus miembros, miembros; o, más literalmente, los huesos, como soportes de la piel, o el marco humano. Los huesos se consideran barras o armazones que sostienen las otras partes del cuerpo en su lugar y sobre las cuales se estira la piel. La palabra "eso" aquí se refiere al "primogénito de la muerte" en el otro hemistico del verso; y el significado es que la fuerza de su cuerpo se agotará por completo.

El primogénito de la muerte - El "primogénito" generalmente se menciona como distinguido por su vigor y fuerza; Génesis 49:3, "Rubén, tú eres mi primogénito, mi poder y el comienzo de mi fuerza;" y la idea transmitida aquí por el "primogénito de la muerte" es la enfermedad más temerosa y destructiva que la muerte haya engendrado; compárese la descripción de Milton de la progenie del pecado, en Paradise Los. Los árabes llaman a las enfermedades "los hijos o los hijos de la muerte" (véase Schultens en loc.) Como engendradas por ella.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad