Te enseñaré de la mano de Dios - Margen, "o, estar en". Coverdale, "En el nombre de Dios". Entonces Tindal, Noyes, "Con respecto a la mano de Dios". Bien, "sobre los tratos de Dios". El Chaldee lo traduce אלהא בנביאת - "Por la profecía de Dios". Lutero: "Te enseñaré de la mano de Dios". Evidentemente, la idea es que Job los instruiría sobre lo que Dios había hecho. Apelaría a sus obras y a las dispensaciones de su providencia; y por las indicaciones de sabiduría y habilidad que se encontraban allí, él derivaría lecciones importantes para su instrucción sobre los grandes principios de su administración. En consecuencia, en el resto de este capítulo, hace un llamamiento a lo que realmente ocurre en las dispensaciones de la Providencia, y en el siguiente, se refiere a varios temas científicos, evidenciando la sabiduría que Dios había mostrado en el reino mineral. La mano es el instrumento por el cual logramos cualquier cosa, y por lo tanto, se usa aquí para denotar lo que Dios hace.

Lo que está con el Todopoderoso no lo ocultaré - Es decir, apelaré a sus obras y mostraré qué rastros de sabiduría hay en ellas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad