Puede ser importante afirmar que entre el último verso del capítulo anterior y el primer verso de Romanos 15, la versión árabe, algunos manuscritos y muchos de los padres griegos, como Crisóstomo, Teodoro, Teofilacto, etc. han introducido Romanos 16:25. Por qué se hizo esto, ha sido motivo de controversia. La discusión, sin embargo, no tiene importancia práctica, y la mayoría de los críticos coinciden en la opinión de que la disposición actual del texto griego es genuina.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad