Las altas colinas son un refugio para las cabras salvajes - Aún manteniendo la descripción de la naturaleza animada: la realización del trabajo de creación. La idea es que la naturaleza está llena de vida. Incluso los lugares más inaccesibles, las rocas, las altas colinas, tienen sus habitantes. Donde el hombre no puede trepar o morar, hay moradas de animales que Dios ha hecho para morar allí, y que encuentran allí un refugio, un refugio, un hogar. En la palabra usada aquí, y traducida como "cabras salvajes", vea las notas en Job 39:1. La palabra aparece en otro lugar solo en 1 Samuel 24:2.

Y las rocas para los conies - La palabra aquí "empleada" - שׁפן shâphân - denota un cuadrúpedo que mastica el cud, a la manera de una liebre Levítico 11:5; Deuteronomio 14:7, y viviendo en bandadas. Los rabinos lo convierten en el "conejo" o conejo, como lo han hecho nuestros traductores. Los hábitos del conejo concuerdan con esta descripción. La palabra no aparece en ningún otro lugar, excepto en Proverbios 30:26, donde se representa, como aquí, "conies".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad