Date prisa - Estas palabras son proporcionadas por nuestros traductores. La primera palabra en Salmo 40:13, traducida como "estar complacido", se omite aquí en el original. El salmo en hebreo comienza abruptamente: "Oh Dios, para librarme", dejando la impresión de que es un fragmento, un fragmento que comienza sin siquiera el cuidado necesario para completar la construcción gramatical.

Oh Dios - Hebreo, אלהים 'Elohiym. En el lugar correspondiente en Salmo 40:13 la palabra es "Yahweh". Se desconoce por qué se realizó el cambio. El resto del verso es el mismo que en Salmo 4.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad