Salmo 70 - Introducción

Este salmo se refiere a la parte final de Salmo 4 (Salmo 40:13, vea las notas en la Introducción a ese salmo) un parecido similar al de Salmo 14:1 y Salmo 53:1. La una no es, de hecho, una mera copia de la otra, pero la una es sustancialmente la misma que la otra, con algunas ligeras variaciones, ap... [ Seguir leyendo ]

Salmo 70:1

DATE PRISA - Estas palabras son proporcionadas por nuestros traductores. La primera palabra en Salmo 40:13, traducida como "estar complacido", se omite aquí en el original. El salmo en hebreo comienza abruptamente: "Oh Dios, para librarme", dejando la impresión de que es un fragmento, un fragmento... [ Seguir leyendo ]

Salmo 70:2

PERMÍTELES AVERGONZARSE Y CONFUNDIRSE AL BUSCAR MI ALMA - El único cambio aquí de Salmo 40:14, es la omisión de la palabra "juntos "Que ocurre allí, y la omisión de las palabras" para destruirlo ". DÉJELOS GIRAR HACIA ATRÁS, Y CONFUNDIRLOS, QUE DESEAN MI DOLOR - Esto corresponde en hebreo complet... [ Seguir leyendo ]

Salmo 70:3

DÉJELOS REGRESAR PARA OBTENER UNA RECOMPENSA DE SU VERGÜENZA - El único cambio que ocurre en este versículo es la sustitución de la frase más leve "Déjelos regresar, "Por" Que estén desolados ". Vea las notas en Salmo 40:15.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 70:4

QUE TODOS LOS QUE TE BUSCAN ... - El único cambio en este verso de Salmo 40:16, es la inserción de la palabra " y "en el comienzo de la segunda cláusula -" y dejar que tal como el amor ", etc.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 70:5

PERO SOY POBRE Y NECESITADO - Esto es lo mismo que en Salmo 40:17. APÚRATE, OH DIOS - hebreo, אלהים 'Elohiym. En el lugar paralelo en Salmo 40:17, esto es, "El Señor piensa sobre mí", donde la palabra hebrea no es אלהים 'Elohiym, pero אדני tub ,my 'Adonāy (Señor). La palabra "apresurarse" parece... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad