έπεί ( G1893 ) porque, ya que; en el NT usualmente en un sentido causal (BD, 238).
ζηλωτής ( G2207 ) fanático, celosamente emparentado con algo, entusiasta. Praed. sudor. sin el artículo enfatiza la característica,
πνευμάτων gen.

por favor de πνεύμα ( G4151 ) espíritu. objeto gen. , indica un objeto de fuerte deseo.
P1. se refiere a varias manifestaciones del Espíritu (Lenski).
ζητείτε praes. imper. Actuar. de ζητέω ( G2212 ) buscar, buscar.

Praes. imper. indica continuación de la acción en desarrollo o acción habitual prolongada (MKG, 272; VANT, 327-34).
περισσεύητε praes. conj. Actuar. de περισσεύω ( G4052 ) crecer, abundar. El crecimiento puede ser tanto cuantitativo como espiritual. Conj. con ίν ( G2443 ) expresa propósito.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento