“Así también vosotros, en cuanto sois celosos de las inspiraciones, procurad sobresalir en la edificación de la Iglesia.”

Varios han hecho de las primeras tres palabras del versículo una proposición separada: Así también vosotros; es decir: “Vosotros también seríais como bárbaros unos con otros, si hablarais en lenguas sin interpretación”. Pero el asíndeton que se seguiría de esta construcción, en relación con la siguiente proposición, sería sin razón. El οὕτω indica la inferencia que se debe sacar de lo que precede: “ Así que , siendo necesario un lenguaje distinto para que seáis entendidos, cuidad, en vista del bien de la Iglesia, de desarrollar los dones espirituales que amáis, para haceros más y más inteligible.

Uno no puede dejar de sentir que hay algo ligeramente irónico en las palabras: por cuanto sois celosos ...; "ya que estáis tan ansiosos por manifestaciones de este tipo". Se alude aquí, como dice Edwards, al espíritu de ostentación que les llevaba a buscar regalos.

El plural πνεύματα, espíritus , ha preocupado mucho a los comentaristas. La palabra no se puede identificar con los dones espirituales, πνευματικά en general; implica algo más especial. Debe tomarse como una fuerte individualización del Espíritu Santo, no en el sentido de muchas personalidades, como piensa Hilgenfeld, quien hace una comparación entre los espíritus así entendidos y los malos espíritus en los casos de posesión de que habla el evangelio; pero en el sentido de que el único principio divino del que se habla en el cap.

12 se manifestó en transitorios y muy variados soplos de inspiraciones en las asambleas de la Iglesia; borrador 1 Corintios 14:26-27 . Esta forma extraordinaria de la influencia del Espíritu, de la que las lenguas eran la manifestación más enfática, era aquella en la que los corintios amaban sobre todo gozar de la presencia de este principio divino.

El apóstol no combate absolutamente esta disposición, pero busca orientarla: “¡Bien, muy bien! ¡Buscad inspiraciones, pero las que sirvan siempre al bien de la Iglesia, y no a la satisfacción de la curiosidad de unos o de la vanidad de otros!”. Para este fin, la profecía debe tener la preponderancia, o las lenguas ir acompañadas de la interpretación.

El régimen: para la edificación de la Iglesia , se coloca primero por inversión; depende, por supuesto, del verbo περισσεύητε. El apóstol es aficionado a este tipo de construcción, que pone en relieve el régimen que contiene la idea principal; borrador 1 Corintios 3:5 , 1 Corintios 7:17 ; 1 Corintios 9:15 , etc.

Meyer y otros prefieren conectar este régimen directamente con ζητεῖτε, seek , por la razón de que, de lo contrario, el régimen debería haber sido colocado después de este verbo, inmediatamente antes de ἵνα, eso. Pero esta razón no es en absoluto decisiva, y el significado es más simple en el primer caso: “Buscáis inspiraciones; que solo sea en el interés de la Iglesia, y no en el tuyo propio, que procures abundar en este respecto” (ver Edwards).

Esta conclusión general, extraída de 1 Corintios 14:12 , se expresa en 1 Corintios 14:13-15 de forma concreta y práctica.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento