εδει impf. Indiana. Actuar. de δει ( G1163 ) necesario, debido, con inf. Esta necesidad no se debe a condiciones geográficas, según Jos., Ant., 20:118; JW 2:232; Life, 269, que habla de viajeros judíos que pasan por Samaria (Carson).

Más bien, cap. éste indica una necesidad divina, era parte del plan o intenciones de Dios (Brown). Quizás esto precede a las palabras de Juan 4:42 : Jesús es el Salvador del mundo, no sólo de los judíos.


δια της Σαμαρείας ( G1223 ; G4540 ). Era la ruta más corta de Judea a Galilea. Por lo general, los judíos no pasaban por Samaria, porque la presencia de los samaritanos profanaba esta tierra. Véase ABD, 5:940-47; james d

Purvis, "Los samaritanos y el judaísmo" El judaísmo temprano y sus intérpretes modernos, ed. por Robert A. Kraft y George W.E. Nickelsburg, 81-98, esp. 87-90; ídem., The Samaritan Pentateuch and the Origin of the Samaritan Sect (Cambridge: Harvard University Press, 1968); ídem., "El cuarto evangelio y los samaritanos"
Νου Τ 17 (1976): 161-98; Jürgen Zangenberg, ΣΑΜΑPEIA. Antike Quellen zur Geschichte und Kultur der Samaritaner in deutscher Obersetzung (Tubingen: A.

Francke Verlag, 1994); DJG, 40. Impf. έδει expresa necesidad pasada. Josefo señala: "Los que pasaban por allá tenían que atravesar rápidamente este país (Samaria), porque por este camino se podía llegar de Galilea a Jerusalén en tres días" (Jos.

Vida, 269).
διέρχεσθαι praes. medicina (dep.) inf. desde διέρχομαι ( G1330 ) pasar. inf. como una adición al impersonal cap. έδει .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento