Mateo 23:1

ΈΛΆΛΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΛΑΛΈΩ ( G2980 ) hablar. Para los problemas literarios del capítulo, _véase_ Carson, 469-71; Mark Alan Powell, "Haz y guarda lo que dice Moisés (Mateo 23:2-7)" JBL 114 (1995): 419-34; Hagner. Para una discusión sobre los escribas y fariseos, _véase_ Luz; DJG, 732-... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:2

SILLA ΚΑΘΈΔΡΑ ( G2515 ). Asiento blando con respaldo (Jastrow, 2:1434). Esto no es solo una metáfora, porque frente a la sinagoga había efectivamente un asiento de piedra en el que estaba sentado un maestro que gozaba de autoridad (Hill; Gnilka). ΈΚΆΘΙΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΚΑΘΊΖΩ ( G2523... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:3

ΕΪΠΩΣΙΝ _aor. conj. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ). ΠΟΙΉΣΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer. Probablemente debe tomarse como ironía (Carson, 473). ΤΗΡΕΊΤΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΤΗΡΈΩ ( G5083 ) observar. _aor. imper. _significa "comenzar a hacer" _praes. _— "continuar observand... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:4

ΔΕΣΜΕΎΟΥΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΔΕΣΜΕΎΩ ( G1195 ) atar, atar, ΔΥΣΒΆΣΤΑΚΤΟΣ ( G1419 ) insoportable (para esta lectura , _ver_ TS, 59-60). ΈΠΙΤΙΘΈΑΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΈΠΙΤΊΘΗΜΙ ( G2007 ) a poner, ΏΜΟΣ ( G5606 ) hombro. "Cargas pesadas" son las instrucciones meticulosas de l... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:5

ΠΡΟΣ ΤΌ con _inf. _expresa finalidad (TDNT). ΘΕΑΘΉΝΑΙ _aor. pasar. inf. de _ ΘΕΆΟΜΑΙ ( G2300 ) mirar a smb.; presupone una consideración cuidadosa y reflexiva relacionada con la evaluación del objeto (AS), ΠΛΑΤΎΝΟΥΣΙΝ _praes._ _Indiana. Actuar. de _ ΠΛΑΤΎΝΩ ( G4115 ) expandir. ΦΥΛΑΚΤΉΡΊΟΝ ( G544... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:6

ΦΙΛΟΎΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΦΙΛΈΩ ( G5368 ) a amor, ΠΡΩΤΟΚΛΙΣΊΑΝ ( G4411 ) lugar de honor en la mesa, cerca del dueño de la casa (BAGD). ΔΕΊΠΝΟΝ ( G1173 ) almuerzo, comida principal ( _cf._ Mateo 22:2 ). ΠΡΩΤΟΚΑΘΕΔΡΊΑ ( G4410 ) lugar principal. Estos lugares estaban ubicados en una pl... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:7

SALUDO DE ΆΣΠΑΣΜΌΣ ( G783 ). Los alumnos nunca saludaban a sus profesores porque el saludo sugería cierto grado de igualdad (AM), ΚΑΛΕΊΣΘΑΙ _praes. pasar. inf. desde _ ΚΑΛΈΩ ( G2564 ) para llamar. Epex. _inf. _cuenta lo que amaba. ' ΡΑΒΒΊ ( G4461 ) maestro, mentor (TDNT; EDNT; SB, 1:916-18; DJG, 8... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:8

ΚΛΗΘΉΤΕ _aor. conj. pasar. _, _véase _ Mateo 23:7 . Usado con neg. ΜΉ ( G3361 ) y expresa la prohibición de una acción que no debe iniciarse. _pasar. _permisos... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:10

ΚΑΘΗΓΗΤΑΊ _sudor. por favor de _ ΚΑΘΗΓΗΤΉΣ ( G2519 ) mentor, instructor, maestro; usado como sinónimo DE ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ (LN, 1:416; Carson, 476).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:11

COLABORACIÓN DE ΜΕΊΖΩΝ ( G3187 ) _. de _ ΜΈΓΑΣ mayor, ΎΜΏΝ _gen. por favor _de ΎΜΕΪ́Σ _et al. gen. _"que tú" ΈΣΤΑΙ _fut. Indiana. medicina (dep.) de _ ΕΙΜΊ '... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:12

ΎΨΏΣΕΙ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΎΨΌΩ ( G5312 ) elevar, elevar, ΤΑΠΕΙΝΩΘΉΣΕΤΑΙ _fut. Indiana. pase_ , ΤΑΠΕΙΝΏΣΕΙ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΤΑΠΕΙΝΌ Ω ( G5013 ) menospreciar, humillar, ΎΨΩΘΉΣΕΤΑΙ _fut. Indiana. pasar. de _ ΎΨΌΩ . _pasar. _es el teólogo. e indica que la acción será realizada por... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:13

ΟΎΑΊ ( G3758 ) pena, horror. En t. expresa dolor, frustración y advertencia: "cuánto sufrirá" "qué terrible dolor experimentará" (EDNT; LN, 1:243); acompañado de ΌΤ ( G3754 ) explica la causa del dolor, ΚΛΕΊΕΤΕ _praes._ _Indiana. Actuar. de _ ΚΛΕΊΩ ( G2808 ) cerrar, cerrar, ΕΊΣΈΡΧΕΣΘΕ _praes. Ind... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:15

ΠΕΡΙΆΓΕΤΕ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΠΕΡΊΆΓΩ ( G4013 ) andar, viajar. ΞΗΡΌΣ ( G3584 ) seco (tierra), ΠΟΙΉΣΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer. _inf. _propósito, ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ prosélito (TDNT; Moore, Judaism, 1:323-53). ΓΈΝΗΤΑΙ _aor. conj. medicina (dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) conv... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:16

ΌΣ ΆΝ ( G3739 ; G302 ) cualquiera que. rel. _adj. _tiene una conv. valor, ΌΜΌΣΗ _aor. conj. Actuar. de _ ΌΜΝΥΜΙ ( G3660 ) a jurar. _Conj. _con indef. rel. _adj. _ ΝΑΏ _dat. cantar. del _ TEMPLO ΝΆΟΣ ( G3485 ). Un juramento por templo y altar no da confianza al acreedor, pero el oro sí (Gundry). Ο... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:17

ΜΩΡΟΊ _voc. _/nom. _por favor de _ ΜΩΡΌΣ ( G3474 ) estúpido, estúpido, ΆΓΙΆΣΑΣ _aor. parte. Actuar. de _ ΆΓΙΆΖΩ ( G37 ) santificar, santificar. Parte, como _adj._... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:18

ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΊΩ _dat. cantar. del altar de _ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ( G2379 ). Se refiere al altar sobre el cual se encendía el incienso, especialmente los cuernos del altar (SB, 1:395; 932). ΈΠΆΝΩ ( G1831 ) con _gen. _sobre el.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:19

ΜΕΊΖΟΝ ( G3187 ) colaboración _. de _ ΜΈΓΑΣ genial. PRAES _άγιάζον. Actuar. parte., véase _ Mateo 23:17 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:23

ΆΠΟΔΕΚΑΤΟΎΤΕ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΆΠΟΔΕΚΑΤΌΩ ( G586 ) donar, dar un décimo. _Praes. _indica donaciones habituales. Para donaciones , _ver_ M, Maaseroth; M, Maaser Sheni (JPB, 148-69). Según la Biblia, solo se debían donar cereales, vino y aceite, pero los rabinos también añadían verduras y... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:24

ΔΙΥΛΊΖΟΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΔΙΥΛΊΖΩ ( G461 ) eliminar filtrando a través de algo. (R.W.P.). Nótese el uso de adjetivos. con _significado _"a través" con ch.; _véase_ MH, 300f. Parte, usada como rel. _adj._ ΚΏΝΩΠΑ _culo. cantar. del _ MOSQUITO ΚΏΝΩΨ ( G2976 ). El colado de mosquitos se r... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:25

ΈΞΩΘΕΝ ( G1855 ) exterior, ΠΟΤΗΡΊΟΝ ( G4221 ) cuenco, ΠΑΡΟΨΊΔΟΣ _gen. cantar. de _ LA PLACA ΠΑΡΟΨΊΣ ( G3953 ). Para la limpieza de platos , _véase_ M, Kleim; Jacob Neusner, "Primero limpia el interior" NTS 22 (1976): 486-95; DJG, 125-30. ΈΣΩΘΕΝ ( G2081 ) dentro, ΓΈΜΟΥΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:26

ΚΑΘΆΡΙΣΟΝ _aor. imper. Actuar. de _ ΚΑΘΑPI ΖΩ ( G2511 ) para purificar. _aor. imper. _indica una acción específica, ΈΝΤΌΣ ( G1787 ) adentro, ΈΚΤΌΣ ( G1622 ) afuera. Para este pasaje, _véase_ Carson, 481-82.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:27

PRAES _. Indiana. Actuar. de _ ΠΑΡΑΜΟΙΆΖΩ ( G3945 ) ser similar (con fecha ) _. _ ΤΆΦΟΣ ( G5028 ) tumba, ΚΕΚΟΝΙΑΜΈΝΟΙΣ _perf. pasar. parte. de _ ΚΟΝΙΆΩ ( G2867 ) blanquear, blanquear con tiza o cal. Antes de Pascua era costumbre blanquear las tumbas para que las personas y los sacerdotes no pudier... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:28

ΜΕΣΤΌΣ ( G3324 ) completo (con _gen._ ), ΎΠΟΚΡΊΣΕΩΣ _gen. cantar. de _ ΎΠΌΚΡΙΣΙΣ ( G5272 ) hipocresía, presunción, escaparate (BAGD). ΆΝΟΜΊΑ ( G458 ) anarquía. Sobre el _significado del prefijo aso. _para negaciones , _véase_ Moorhouse, 41-68.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:29

ΟΙΚΟΔΟΜΕΊΤΕ _praes. Indiana. Actuar. desde_ 01- ΚΟΔΟΜΈΩ ( G3618 ) compilación. _Praes. _indica acción repetida, ΚΟΣΜΕΊΤΕ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΚΟΣΜΈΩ ( G2885 ) ordenar, decorar. La erección de monumentos en honor a los héroes de Israel probablemente fue introducida por Herodes el Grande, q... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:30

ΉΜΕΘΑ _impf. Indiana. medicina (dep.) 1 pers. por favor _de ΕΙΜΊ ( G1510 ). ΆΝ ( G302 ) se usa para introducir la segunda parte de _conj. _lo cual es contrario a los hechos.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:31

ΏΣΤΕ ( G5620 ) por lo tanto, por esta razón, ΜΑΡΤΥΡΕΊΤΕ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ( G3140 ) testificar, ΈΑΥΤΟΙΣ _dat. por favor de _ ΈΑΥΤΌΣ ( G1438 ). _dat._ carencia de ventaja: "contra uno mismo" ΦΟΝΕΥΣΆΝΤΩΝ _aor. Actuar. parte. de _ ΦΟΝΕΎΩ ( G5407 ) matar, destruir, privar de la... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:32

ΠΛΗΡΏΣΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΠΛΗΡΌΩ ( G4137 ) para llenar, complementar. “Realiza con tus manos lo que anhelas en tu corazón” (Bengel). ΜΈΤΡΟ Ν ( G3358 ) _culo. cantar. norte. _medida. Significa que Dios solo puede tolerar tanto pecado; llegará el día en que su ira será terrible (Carson, 484... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:33

ΌΦΕΙΣ _voc. por favor de _ ΌΦΙΣ ( G3824 ) serpiente, ΓΕΝΝΉΜΑ ( G1081 ) lo que nace; descendencia. Para la base de esto, _ver_ HSB, 395-97. ΈΧΙΔΝΏΝ _gen. por favor de _ ΈΧΙΔΝΑ ( G2191 ) serpiente venenosa ( _cf._ Mateo 3:7 ). ΦΎΓΗΤΕ _aor. conj. Actuar. del _ FLUJO ΦΕΎΓΩ ( G5343 ). _Conj. _se usa e... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:34

ΔΙΆ ΤΟΎΤΟ por lo tanto. Estas palabras apuntan a la acción que Jesús tomará; debido a que fue mal recibido, habrá más mensajeros, pero eventualmente la medida de la iniquidad se agotará y seguirá el juicio (Carson, 484). ΑΠΟΣΤΈΛΛΩ ( G649 ) _praes._ _Indiana. Actuar. _enviar un representante oficia... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:35

ΈΛΘΗ _aor. conj. Actuar. de _ ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ) venir, ir. _Conj. _se usa con ΌΠΩΣ ( G3704 ) para indicar resultados (IGNT, 235). ΑΊΜΑ ΔΊΚΑΙΟΝ justo, "sangre inocente" (Hill), ΈΚΧΥΝΝΌΜΕΝΟΝ _praes._ _pasar. parte. de _ ΈΚΧΈΩ ( G1632 ) a derramar, derramar. Parte, como _adj. _ ΈΦΟΝΕΎΣΑΤΕ _aor. Indi... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:37

ΆΠΟΚΤΕΊΝΟΥΣΑ _praes. Actuar. parte. vocacional mujer cantar. de _ ΆΠΟΚΤΕΊΝΩ ( G615 ) matar, ΛΙΘΟΒΟΛΟΎΣΑ _praes. Actuar. parte. vocacional mujer cantar. de _ ΛΙΘΟΒΟΛΈΩ ( G3036 ) a piedra. Parte, con el art. tienen un significado casi sustantivo. : "el que mató... el que apedreó" (McNeile; _ver_ Μ,... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:38

ΆΦΊΕΤΑΙ _praes. Indiana. pasar. de _ ΆΦΊΗΜΙ ( G863 ) salir, salir; _pasar. _ser abandonado (BAGD).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:39

ΪΔΗΤΕ _aor. conj. Actuar. de _ ΌΡΆΩ ( G3708 ) ver. _Conj. _utilizado en la predicción enfática. negativo ΟΎ ΜΉ . (VA, 429). ΕΊΠΗΤΕ _aor. conj. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar, ΕΎΛΟΓΗΜΈΝΟΣ _perf._ _pasar. parte. de _ ΕΎΛΟΓΈΩ ( G2127 ) bendecir, alabar; _pasar. _bendito (Gundry). Citado de Salm... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento