Cuando lo hubo quitado

(μεταστησας αυτον). Participio aoristo primero activo de μεθιστημ, antiguo verbo transferir, transponer (nótese la fuerza de μετα). Este verbo ocurre en Lucas 16:4 por el mayordomo injusto acerca de su destitución de su cargo. Cf. 1 Samuel 15:16 . Ser - estar

(εις). Como o para, modismo griego como el hebreo le , común en la LXX. Un hombre después de mi corazón

(ανδρα κατα την καρδιαν μου). Las palabras citadas por Pablo como un dicho directo de Dios son una combinación de Salmo 89:20 ; Salmo 89:21 ; 1 Samuel 13:14 (la palabra del Señor a Samuel acerca de David).

Knowling piensa que esta cita libre y bastante imprecisa de la sustancia argumenta a favor de la autenticidad del informe del sermón de Pablo. Hackett observa que el elogio de David no es absoluto, sino que, en comparación con el desobediente Saúl, fue un hombre que hizo la voluntad de Dios a pesar del grave pecado del que se arrepintió ( Hechos 13:51 ). Note "voluntades" (θεληματα), plural, de Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento